校园动态

当前位置: 首页 > 校园动态 > 正文

美国萨凡纳州立大学孔子学院举办华裔诗人陈美玲诗歌品读会

作者:美国萨凡纳州立大学孔子学院 发布时间:2018年04月18日 08:56浏览次数:

东西文化的碰撞与融合

 

    当地时间4月17日,由美国萨凡纳州立大学孔子学院主办的“华裔女诗人陈美玲诗歌品读会”在萨凡纳州立大学人文艺术学院艺术工作室举行。人文艺术学院美术、人文及健康系主任尼古拉斯·西尔伯格(Nicholas Silberg)、行政助理诺瑞莎·布朗(Norrisa Brown)、大众媒体及新闻系主任塞若举·布惠彦(Serajul I Bhuiyan)、孔子学院全体教师及五十多名在校师生到场参加。本次诗歌品读会由人文艺术学院教师玛琳·赛德曼(Marlene Seidman)主持,孔子学院外方院长佩吉·布拉德(Peggy Blood)在欢迎词中介绍了孔子学院的基本情况,并表示能够邀请到陈美玲带着诗集前来与广大师生一同分享、品读是一件难能可贵的事,希望到场学生们能够在这场诗歌品读会中汲取养分、激发灵感、有所收获。

 

 

    陈美玲(Marilyn Chin)是一位知名的华裔美国作家、诗人和批评家。现任教于美国加州圣地亚哥州立大学,出版了《情天恨海》(Hard Love Province)、黄色狂想曲》(Rhapsody in Plain Yellow)、《凤去台空》(The Phoenix Gone, the Terrace Empty)、《矮竹》(Dwarf Bamboo)四本诗集和小说《雌狐月饼复仇记》(Revenge of the Mooncake Vixen)。她的诗作入选《诺顿现当代诗歌选集》等多部文学选集,获奖无数,在美国主流诗坛享有很高的知名度。

 

 

    陈美玲首先向到场师生简单介绍了自己的文化背景和成长经历,特别提到了中国唐诗宋词和古文对自己诗歌创作的影响。她坦言:“我从不遮掩自己的‘中国性’,也不害怕我身上的‘美国性’。从小我就读李白、杜甫,读《诗经》,这些中国古典文学作品深深地流进了我的血液里,这种母国文化无法割裂的印记对我的创作起到了非常大的作用。我写了很多四行诗,这与中国唐宋的绝句一脉相承。在我的创作中,人们不仅可以读到坦尼森,也能看到中国诗人王维‘诗中有画,画中有诗’的特点,还能深切地感受到《诗经》中流露出来的音乐和韵律之美感。我希望读者能够从我的诗作中既读到东方,也读到西方。”

 

 

    随后,现场师生选取了陈美玲诗集中的多首诗歌进行深入地交流与探讨。大家各抒己见,积极讨论,从不同角度对诗作进行诠释和解读。陈美玲也在讨论过程中表示,诗歌是一种态度,与其它形式的艺术创作一样,需要大量的积累、记录和打磨。“我平时会读很多书,也经常去逛博物馆、画廊,在这个过程中汲取养分、提炼诗意。”

 

 

 

    最后,在人文艺术学院肯尼迪剧院里,陈美玲声情并茂地朗诵了多篇自己的作品,并在朗诵会后与师生进行了交流,并向孔子学院赠送了自己的作品集,为本次诗歌品读会画上了圆满句号。人文艺术学院美术、人文及健康系主任尼古拉斯·西尔伯格表示,孔子学院举办的这场活动为我们打开了一扇文化互视的大门,我们的师生在与诗人交流的过程中也在思考着自己的种族和文化身份。可以看出,陈美玲别具一格的诗风引起了学生们广泛而热烈的讨论,这对提高学生的艺术鉴赏和创作能力起到了很大的推动作用。

关闭窗口
联系我们

学校地址:江西省九江市前进东路551号   
Email:jjuxb@jju.edu.cn     邮政编码:332005   
招生电话:0792-8310030 8310031    

Copyright © 2020 九江学院版权所有  备案序号:赣ICP备10004574号  赣公网安备36040202000313

访问统计:您是第位访问者